英語のネイティブスピーカーと
日本語を話す私たちとでは、
英語の習得順序が違うことを知っていますか?
まず、英語のネイティブスピーカーは、
複数形、進行形、不規則動詞過去形、
冠詞、be動詞、所有格、三人称単数現在、
助動詞といった順番ですが、
日本人は、
be動詞、連辞be、所有格、進行形、
複数形、三人称単数現在、不規則動詞過去形、
冠詞となります。
冠詞は、a .an. theで、appleの前にanをつけると
言えばわかるかもしれませんが、
日本語にはない表現なので
習得も一番最後にくるわけです。
外国人用に習得順序を考えた
外国語としての英語教材は
売っているようですが
アメリカの小学校等で
英語を学ぶ際に、第1言語でわけて教えるのは、
まだ聞いたことがありません。
マルチリンガルの多いアメリカでも
第1言語話者別に英語を学ぶカルキュラムが
増えればいいなと思っています。
この記事へのコメントはありません。